Russian Qt Forum
Июня 23, 2025, 17:06
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Вам не пришло
письмо с кодом активации?
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Войти
Начало
Форум
WIKI (Вики)
FAQ
Помощь
Поиск
Войти
Регистрация
Russian Qt Forum
>
Forum
>
Qt
>
Интернационализация, локализация
>
Грабли перевода English->Русский?
Страниц: [
1
]
Вниз
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Автор
Тема: Грабли перевода English->Русский? (Прочитано 4436 раз)
alexman
Гость
Грабли перевода English->Русский?
«
:
Марта 04, 2010, 12:10 »
Есть следующий текст:
Код:
tr( "%1 Properties" ).arg( func() );
...
QString func()
{
return tr( "Object" );
}
При выводе получаем "Object Properties". Как получить русский перевод "Свойства Объекта" с помощью Qt Linguist?
«
Последнее редактирование: Марта 04, 2010, 12:13 от alexman
»
Записан
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 3880
Re: Грабли перевода English->Русский?
«
Ответ #1 :
Марта 04, 2010, 12:20 »
хм. перевести
Записан
Юра.
alexman
Гость
Re: Грабли перевода English->Русский?
«
Ответ #2 :
Марта 04, 2010, 12:28 »
Цитата: lit-uriy от Марта 04, 2010, 12:20
хм. перевести
Переведем
"%1 Properties" -> "%1 Свойства",
"Object" -> "Объекта".
Получим при визуализации "Объекта Свойства". А нужно "Свойства Объекта"?
Записан
alexman
Гость
Re: Грабли перевода English->Русский?
«
Ответ #3 :
Марта 04, 2010, 12:36 »
Цитата: alexman от Марта 04, 2010, 12:28
Цитата: lit-uriy от Марта 04, 2010, 12:20
хм. перевести
Переведем
"%1 Properties" -> "%1 Свойства",
"Object" -> "Объекта".
Получим при визуализации "Объекта Свойства". А нужно "Свойства Объекта"?
Сорри за тупость, я понял как решить) Нежно просто перевести "%1 Properties" -> "Свойства %1"!!!
Записан
ритт
Гость
Re: Грабли перевода English->Русский?
«
Ответ #4 :
Марта 06, 2010, 01:46 »
или не маяться, а переводить "Object Properties" -> "Свойства Объекта".
во-первых, такую херню без контекста правильно перевести нереально - я никогда не стал бы переводить "Object" как "Объект
а
". и это бы ещё ничего, если у вас кроме этих двух строк больше ничего переводить не надо;
во-вторых, "
С
войства
О
бъекта" - это как "
Ч
ушь
С
обачья
О
быкновенная" - уверен, что это не имя собственное;
/* в-третитьх, можно переводить и грубо, и даже с ненавистью - отношение к переводам для конечного пользователя роли не играет. */
Записан
Страниц: [
1
]
Вверх
Печать
« предыдущая тема
следующая тема »
Перейти в:
Пожалуйста, выберите назначение:
-----------------------------
Qt
-----------------------------
=> Вопросы новичков
=> Уроки и статьи
=> Установка, сборка, отладка, тестирование
=> Общие вопросы
=> Пользовательский интерфейс (GUI)
=> Qt Quick
=> Model-View (MV)
=> Базы данных
=> Работа с сетью
=> Многопоточное программирование, процессы
=> Мультимедиа
=> 2D и 3D графика
=> OpenGL
=> Печать
=> Интернационализация, локализация
=> QSS
=> XML
=> Qt Script, QtWebKit
=> ActiveX
=> Qt Embedded
=> Дополнительные компоненты
=> Кладовая готовых решений
=> Вклад сообщества в Qt
=> Qt-инструментарий
-----------------------------
Программирование
-----------------------------
=> Общий
=> С/C++
=> Python
=> Алгоритмы
=> Базы данных
=> Разработка игр
-----------------------------
Компиляторы и платформы
-----------------------------
=> Linux
=> Windows
=> Mac OS X
=> Компиляторы
===> Visual C++
-----------------------------
Разное
-----------------------------
=> Новости
===> Новости Qt сообщества
===> Новости IT сферы
=> Говорилка
=> Юмор
=> Объявления
Загружается...